daily-russian-saying

goodcabbage:

daily-russian-saying:

Кашу маслом не испортишь

You can’t have too much of a good thing

 Aw cute tumblr but I wish they’d translate better
The phrase literallly means “You can’t spoil oatmeal with [too much] butter”

Yeah, but the saying means the english equivalent of “you can’t have too much of a good thing”

(via fuckyeahtherussia)

  1. lochild reblogged this from fuckyeahtherussia and added:
    Yeah, but the saying means the english equivalent of “you can’t have too much of a good thing”
  2. m00mbahton reblogged this from fuckyeahtherussia
  3. putinforever reblogged this from goodcabbage
  4. pochii reblogged this from fuckyeahtherussia
  5. fuckyeahtherussia reblogged this from goodcabbage
  6. goodcabbage reblogged this from daily-russian-saying and added:
    Aw cute tumblr but I wish they’d translate better The phrase literallly means “You...spoil...
  7. daily-russian-saying posted this